Paulo Coelho: Alkemičar
Alkemičar ne počiva na stotinama stranica prepunih artistički dotjeranih promišljanja o svemu i svačemu, u stvarnosti bez pravoga razloga za postojanje, uopće za čitanje
Zagrebački VBZ nedavno je u Biblioteci Djela Paula Coelha objavio njegov najpoznatiji roman Alkemičar, u elegantnoj, profinjenoj opremi, u tvrdom uvezu, u prijevodu s portugalskog Želimira Brale.
Sjećam se prvog izdanja ovoga naslova kod nas, prije dosta godina, u nakladi Znanja i gotovo nikakvog odjeka u javnosti. Imao sam sreću tada objaviti prilog o Alkemičaru, upućujući čitateljstvu poruku kako bi svakako trebali pročitati ovu savršenu prozu, o putovanju, o odlasku i dolasku, o Santiagu.
Alkemičar ne počiva na stotinama stranica prepunih artistički dotjeranih promišljanja o svemu i svačemu, u stvarnosti bez pravoga razloga za postojanje, uopće za čitanje.
Alkemičar je posveta ljepoti jednostavnosti ili jednostavnosti ljepote emotivnog, iskrenog zapisa o traženju vlastitog ja, uvijek duboko skrivenog u nama, u jasno izrečenim mislima.
Svaki će se čitatelj poistovjetiti sa Santiagom, za vrijeme putovanja, za vrijeme čitanja i biti ćemu teško odložiti pročitanu knjigu no biti će sretan zbog spoznaje kako je putnik ostvario svoj cilj.
Novi komentar