Necenzurirani Solženjicin na engleskom
Roman ‘U prvom krugu’ po prvi puta u originalu
Ruski nobelovac bio je proganjan u komunizmu
Necenzurirana verzija romana ‘U prvom krugu’ ruskog nobelovca Aleksandra Solženjicina nakon četrdeset godina u originalnom obliku bit će izdana na engleskom jeziku. Solženjicin je roman dovršio 1964. godine, no odmah je zabranjen u SSSR-u zbog teme o znanstvenicima logorašima optuženim za subverzivno djelovanje protiv Staljinovog režima.
Prema priopćenju izdavačke kuće Harper Perennial, autor je dozvolio prijevod kompletnog djela još prije nekoliko godina. a posao je povjeren njegovom omiljenom prevoditelju Harryju T. Willettsu koji je umro 2005. pa je projekt zastao. (METRO)
18.07.2008. 02:38:01
Novi komentar